全國兒童美語[成長版]No.267 輔助教材

休閒—放鬆一下


封面

GoGo:Look at that road sign. The resort is right up ahead!
狗狗:快看那個路標,渡假勝地就在前面了!

BoBo:This booklet introduces lots of specific scenery about this place.
波波:這本小冊子介紹了許多關於這裡的特色景點。

JoJo:I just can’t wait to enjoy all kinds of delicious food!
啾啾:我已經等不及想品嚐各種美食了!

Tourist:Haha, don’t be in a rush, kids. This trip will definitely make you all satisfied.
導遊:哈哈,孩子們別著急。這趟旅行肯定會讓你們心滿意足。

GoGo resort 狗狗渡假村
travel gear 旅遊用品
coconut palm 椰子樹
starfish 海星
shell 貝殼


封底

travel gear 旅遊用品
watermelon 西瓜
sun 太陽
island 島嶼
coconut palm 椰子樹
crab 螃蟹
liner 郵輪
seagull 海鷗


P2-3

翻譯:主題  休閒—放鬆一下
翻譯:單元2 GoGo劇場—休閒村與無聊村
翻譯:單元3 動物大追蹤—翱翔的鴿子
翻譯:單元4 童話極短篇—鴿子奶爸
翻譯:單元5 美語點唱機—休息一下吧
翻譯:單元6 GoGo學園—休閒樂趣多
翻譯:單元7 生活會話通—澆熄興致
翻譯:單元8 我是模範生—外出零煩惱
翻譯:單元9 GoGo看世界—熱氣球嘉年華
翻譯:單元10 小偵探出擊—歡笑遊樂園
翻譯:單元11 你怎麼辦—出遊小叮嚀
翻譯:單元12 身體動一動—風箏飛高高
翻譯:GoGo隨堂考
翻譯:創意魔法秀
翻譯:單元13 字卡隨身學

JoJo:Hehe! I’m going to break my cup stacking record!
啾啾:嘿嘿!我的疊杯速度又要破紀錄了!

BoBo:Hello, butterfly. Would you like to ballet dance with me?
波波:嗨,蝴蝶,要不要跟我一起跳芭蕾舞呢?

Butterfly girl:Your posture is elegant.
蝴蝶女孩:妳的姿勢真是優美。

GoGo:I am pinching a pot.
狗狗:我正在捏一個陶杯。

Pink Bear:Welcome!
粉紅色的熊:歡迎!

Rabbit man:Come on in, guys.
兔子男:歡迎光臨,孩子們。

GoGo:Thank you.
狗狗:謝謝你。

cup stacking 疊杯
decoration 裝飾品
timer 計時器
ballet clothes 芭蕾舞衣
ballet shoe 芭蕾舞鞋
pinch pot material 捏陶器材
ticket booth 售票亭


P4-5

〈GoGo劇場〉休閒村與無聊村

翻譯:休閒村與無聊村是鄰近的村莊。休閒村的村民天天像在度假,過著無憂無慮的生活。而無聊村日出而作、日落而息,生活過得枯燥乏味。

Many villagers in Boring Village:The busy day is beginning again.
很多無聊村村民們:忙碌的一天又開始了。

The mayor of Boring Village:Alas, my villagers work the whole day and don’t have any leisure time. Oh, what should I do….?
無聊村村長:唉,我的村民們整天只會工作卻沒有任何休閒,該怎麼辦呢……?

Many villagers in Leisure Village:Yeah, today is a fun day, too.
很多休閒村村民們:耶嘿,今天又是休閒玩樂的一天。

The mayor of Leisure Village:Hmmm, my villagers only know how to play and don’t want to work. What can I do….?
休閒村村長:唉唷,我的村民們只懂得休閒不肯工作,該怎麼辦呢……?


P6-7

翻譯:為了調整村民們的生活方式,兩村的村長同意交換村民並互換地方,希望他們能學習在生活中平衡工作與休閒。

The mayor of Boring Village:I wonder if there is any way we can solve our problems.
無聊村村長:不知道有什麼辦法可以解決我們的問題呢……?

The mayor of Leisure Village:Ah! I got an idea! How about we change our villagers!?
休閒村村長:啊!有了!不如我們來交換村民吧!?

Elephant girl and fox girl:Oh… do we really need to experience the life of the Leisure Village?
大象女孩+狐狸女孩:噢……我們一定要去體驗休閒村的生活嗎?

Leopard man:Oh… I don’t want to leave…
豹男子:噢……真不想離開……

Orangutan man:I haven’t finished my work!
猩猩男子:我還沒完成我的工作呢!

Pig woman + panda woman:Come on! We will move to the Boring Village.
小豬女子 + 熊貓女子:來吧!我們要搬去無聊村了。

Rabbit boy:Wait for me!
兔子男孩:等等我!


P8-9

翻譯:無聊村村民對於休閒一點概念都沒有。於是休閒村村長帶領他們一步步進行,從介紹不同的活動開始,然後到安排各種行程。

The mayor of Leisure Village:To all the villagers in Boring village, these activities are all about leisure in our lives, please enjoy them!
休閒村村長:各位無聊村的村民們,這些就是休閒的生活,請好好享受吧!

Many villagers in Boring Village:Hahahaha… so this is what leisure time is like! So relaxing!
很多無聊村村民們:哈哈哈哈……原來這就是休閒啊!真令人放鬆呀!

The mayor of Leisure Village:See, you should skate like this.
休閒村村長:看好,你們要像我這樣滑。

Bear boy:This is interesting! Please teach me more!
熊男孩:這真是太好玩了!請多教我一點!

Elephant boy:Wow, I have learned an activity!
大象男孩:哇,我學會了一項活動了!

The mayor of Leisure Village:Come here, you see, there is a star shining very brightly.
休閒村村長:來這邊,你們看,有一顆非常亮的星星。

Elephant girl:Oh, I saw it!
大象女孩:噢,我看到了!

Orangutan man:I saw it, too! It’s really bright!
猩猩男子:我也看到了!真的很亮呢!

Dog boy + fox girl:We painted the star on the papers!
小狗男孩+ 狐狸女孩:我們把那顆星星畫下來了!

The mayor of Leisure Village:Follow my tempo. Good job!
休閒村村長:跟著我的節拍。做得好!

Orangutan man+ fox girl:This instrument is really fun!
猩猩男子 + 狐狸女孩:這個樂器好好玩!


P10-11

翻譯:一開始休閒村村民無法適應工作的生活,但在無聊村村長的引導下,他們漸漸了解到,日常生活中的用品、食材原來都是無聊村辛苦工作提供的。

Many villagers in Leisure Village:Awww… we’re so tired…
很多休閒村村民們:痾……好累喔……

The mayor of Boring Village:To all the villagers in Leisure village, cheer up! We still have lots of works to do!
無聊村村長:各位休閒村的村民們,快打起精神!我們還有很多工作要做呢!

Many villagers in Leisure Village:Oh… so this food is produced by the villagers in Boring Village! And these things are all made by them
很多休閒村村民們(男+女,30):喔……原來這些東西都是無聊村的村民生產的阿!


P12-13

翻譯:兩村的村民們體驗了彼此生活的樂趣與挑戰,並體會到他們該管理好生活,善用時間安排休閒與工作。

Many villagers in Leisure Village and Boring Village:Now we know how important it is to balance work and leisure!
很多休閒村+很多無聊村村民們:現在我們知道工作與休閒平衡的重要了!


P14-15

翻譯:從此,村民們都懂得要認真工作,並且分配時間去體驗不同的活動,豐富生活、拓廣視野。

Two villagers in Boring Village:Hoo…take a break from work now and relax a little!
兩位無聊村村民們:呼……先停下手邊的工作,稍微喘口氣吧!

Boy1+Boy2:Let’s jump rope.
男孩1+男孩2:我們來玩跳繩吧。

Fox girl:After we finished, let’s take a break!
狐狸女孩:完成這個之後,先休息一下吧!

Orangutan man:I have the same thought!
猩猩男子:我也是這麼想!

The mayor of Boring Village+ The mayor of Leisure Village:Great, the villagers now all know how to enjoy lives of work and leisure!
無聊村村長+休閒村村長:太好了,村民們現在都更懂得享受兼具工作和休閒的生活了呢!

Two villagers in Leisure Village:Enough rest, let’s get back to work now!
兩位休閒村村民們:休息夠了,該開始認真工作嘍!

Four villagers in Leisure Village:Working is not that bad!
四位休閒村村民們:其實工作沒那麼糟嘛!


P16-17

〈動物大追蹤〉翱翔的鴿子

翻譯:鴿子的身體輕巧,飛行速度很快。
翻譯:鴿子喜歡群飛。
翻譯:鴿子的記憶很好,有歸巢的本能。
翻譯:鴿子對另一半很專情,總是形影不離。
翻譯:鴿子爸爸和鴿子媽媽會輪流孵蛋。

Pigeon girl:I can fly very fast.
鴿子女孩:我可以飛很快。

Pigeon boy:I have a good memory. I remember the way home.
鴿子男孩:我的記憶力很好。我記得回家的路。

Pigeon couple :We love each other. We are always together.
鴿子夫妻:我們很愛彼此。總是形影不離。


P18-19

〈童話極短篇〉鴿子奶爸

翻譯:一隻肚子餓的老鷹,正計畫著搶鴿子蛋來飽餐一頓。他心想鴿子媽媽的力氣不比他大,於是朝正在孵蛋的鴿子衝了過去。

bird’s nest and eggs
鳥巢跟鳥蛋

Eagle:Hmm, there is a pigeon’s nest right up ahead! I can rob the nest and steal the eggs from the mother pigeon to fill my bully!
老鷹:ㄟˊ,前面有鴿子鳥巢耶!看來我可以去搶鴿子媽媽的蛋來填飽肚子!


P20-21

翻譯:正當他衝到鴿子面前,準備奪走蛋時,卻發現竟然是鴿子爸爸在孵蛋。鴿子爸爸為了保護家庭,於是奮力抵抗。老鷹對他的勇氣感到驚訝,便決定投降離開。

Eagle:Oh no! It turns out that the brooding pigeon is the father!
老鷹:喔不!竟然是鴿子爸爸在孵蛋!

Pigeon father:Hey, you had better stay away from my eggs, or I will beat you up!
鴿子爸爸:嘿,你最遠離我的鴿子蛋,否則我要你好看!

Pigeon father:Bad eagle! Stop bothering us from now on!
鴿子爸爸:壞老鷹!以後別再來騷擾我們了!

Eagle:Oh , I didn’t expect that the father pigeon would have the courage to protect the eggs. I think I had better find something else to eat.
老鷹:喔,沒想到鴿子爸爸竟然如此愛家,我看我還是去找別的東西吃吧。

bird’s nest and eggs
鳥巢跟鳥蛋


P22-23

〈美語點唱機〉休息一下吧

翻譯:健行、露營,郊遊旅行。
翻譯:在休閒時間做自己喜歡的事情吧。
翻譯:好好休息;再度獲得活力。

Horse boyfriend:Let me play a song for everyone!
馬男友:讓我為大家彈奏一曲吧!

Horse girlfriend:Dear, the melody is wonderful.
馬女友:親愛的,這旋律真好聽。

Horse man:Watch the shining stars. Ah, what a relaxing life!
馬男子:看著天空閃耀的星星。啊,多麼愜意的生活啊!

Horse boy:Let’s play with sparklers!
馬男孩:我們來玩仙女棒吧!

Horse husband:Try this, it’s delicious.
馬丈夫:吃看看這個,這很好吃。

Horse wife:Oh! It smells good!
馬妻子:噢!聞起來好香!

food 食物
barbecue 烤肉
tent 帳篷


P24-25

〈GoGo學園〉休閒樂趣多

翻譯:休閒的時候,我們可以到戶外接受大自然的洗禮。在沙灘上享受溫暖的日光浴,或在山林中來場森林浴!

小知識補充:文句中所出現的bath(沐浴)並非真的指在森林裡洗澡,而是取自於日文的”shinrin-yoku”(森林浴)。意思為沐浴在森林的芬多精裡。

GoGo:The sun warms up my body, it feels so nice.
狗狗:太陽把身體曬得暖呼呼的,好舒服唷。

BoBo:And the sea breeze blows pass your face. Oh, it’s so relaxing.
波波:還有海風吹在臉上,真令人放鬆。

JoJo:Haha, I’m going to make a sandcastle kingdom.
啾啾:哈哈,我要蓋一座沙堡王國。

JoJo:What is that smell. It smells nice.
啾啾:哇,這是什麼味道呀,好香喔。

GoGo:The air in the forest is refreshing!
狗狗:森林裡的空氣讓人神清氣爽!

BoBo:Mm! And I feel full of energy, too!
波波:嗯!我也覺得很有精神呢!

starfish 海星


P26-27

翻譯:或者我們也可以和親友們來場刺激的雷射槍大戰!不僅能夠活動筋骨,還可以訓練反應能力!

GoGo’s Cousin:Hehe, I’m gonna make an unexpected attack!
狗狗的表姊:哼哼,我要來個出其不意的攻擊!

GoGo:Cousin, do it now! I’ll cover you!
狗狗:表姊,快點攻擊!我來掩護妳!

GoGo’s Cousin:Haha, trying to get me? You wish!
狗狗的表哥:哈哈,想打敗我?沒那麼容易!

GoGo:This game not only lets you exercise, but also improves your reaction time!
狗狗:不僅能夠活動筋骨,還可以訓練反應能力!

Dog boy1+Dog girl:Concentrate firepower, attack!
狗男孩1+狗女孩:集中火力,攻擊!

Dog boy2:Show yourself! I’ll never surrender!
狗男孩2:現身吧!我是不會認輸的!

P28-29

翻譯:喜歡動腦思考的你,絕對不能錯過密室逃脫遊戲,密室逃脫遊戲需要玩家們一起運用邏輯推理來解開謎底!

GoGo:Wouldn’t there be some clues?
狗狗:那裡會不會有什麼線索呢?

BoBo:Uh? what’s this key for?
波波:嗯?這把鑰匙究竟有什麼功用呢?

JoJo:I think this key definitely symbolizes something.
啾啾:我想這把鑰匙肯定有什麼象徵性的意義。

Dog boy:Everybody, come quickly! I found some weird patterns.
狗男孩:大家快來!我找到了奇怪的圖案。

Bear boy:Mm… the same weird patterns are on the books, too.
熊男孩:嗯……這些書上都有著相同的奇怪符號呢。


P30-31

翻譯:到了下雪的國家,我們也可以利用雪進行不一樣的休閒活動!大家一起堆雪人、滑雪橇,並來場雪球大仗吧!

Dog boy1:Wow, hahaha…it’s icy!
狗男孩1:哇嗚,哈哈哈……好冰喔!

JoJo:Hey! Hahaha, catch this!
啾啾:嘿!哈哈哈,接我一球!

Bear boy:Hehe! There is a snow war!
熊男孩:嘿嘿!雪球大戰開始了!

Dog boy2:Be careful, mind that you don’t fall.
狗男孩2:小心點,別摔倒嘍。

Dog boy3:I think I got the hang of snow skiing!
狗男孩3:我想我已經抓到滑雪的訣竅了!

BoBo:Hey, I’m going to perfect you by putting on a pretty nose!
波波:嘿,幫你加個鼻子就更完美嘍!

snowman 雪人


P32-33

〈生活會話通〉澆熄興致

翻譯:1. 我等等還有其他事,要先離開嘍。
翻譯:2.你很掃興耶!再待一下嘛!
翻譯:3.很抱歉壞了你們的興致,不過這裡不可以烤肉呵。
翻譯
4.喔,對不起,我們移到別的地方。

Boy1+Boy2:Hey! You came here just now!
男孩1+男孩2:嘿!你才剛來耶!

Boy:What..?! Oh… I see…
男孩:什麼…?!噢…我知道了…

picnic 野餐
barbecue 烤肉


P34-35

〈我是模範生〉外出零煩惱

翻譯:外出遠行最好要有長輩或是朋友結伴同行。事先計畫好行程,並告知家長你們的行蹤,讓他們知道你們是否平安。

Lisa:We should plan first before going on an excursion.
麗莎:在遠足前要先訂好計畫。

Peter + Jason + Lisa:Let’s discuss our plan first!
彼得 + 傑森 + 麗莎:我們先來討論我們的計畫吧!

Peter + Jason + Lisa:It’s great to go out with friends!
彼得 + 傑森 + 麗莎:和朋友出去真愉快!

Peter + Jason + Lisa:Mom, we just arrived at the park.
彼得 + 傑森 + 麗莎:媽媽,我們剛抵達公園。

Mother:Okay. Just remember to stay with friends.
媽媽:好的。記得要跟好妳的朋友們喔。

Jason:It’s better to have friends to accompany us when we go out or on an excursion.
傑森:外出遠行最好有朋友結伴同行。

Lisa:These are all important! I should jot them down!
麗莎:這些都很重要!我要把它記下來!

Peter :We should let our parents know that we are safe.
彼得:我們要讓我們的父母知道我們很安全。

magnifier 放大鏡
beetle 甲蟲
stationery 文具


P36-37

翻譯:從事戶外休閒活動應該注意安全,並注意周遭的警告標示,也不可以到未開放或危險的區域。

Alan:What’s that place? It’s fenced off.
艾倫:那是什麼地方?它圍起來了耶。

Dolly+ Janice:Then we shouldn’t go there.
多莉+ 珍妮絲:那我們就不應該去那裡。

Alan:Didn’t you see the warning sign!?
艾倫:你沒看清楚警告標示嗎!?

Dolly:The stream seems to be dangerous up ahead.
多莉:前面的溪流好像很危險耶。

Janice:Stop, you can’t swim here!
珍妮絲:停下來,這裡不能游泳呵!

Boy1+ Boy2:Oh no… but we are ready to go.
男孩1+ 男孩2:喔不……我們都已經準備好了。

warning sign 警告標示


P38-39

〈GoGo看世界〉熱氣球嘉年華

翻譯:美國的阿布奎基國際熱氣球嘉年華會是世界最大的熱氣球節之一。世界各地的熱氣球都會參與這場盛會。

Man 1:There are countless hot air balloons flying in the sky!
男子1:天空有多到數不清的熱氣球呢!

Man2:Haha, look at that hot air balloon! It’s so special!
男子2:哈哈,看那個熱氣球!造型好特別啊!

Woman:Wow, I can’t wait to take the hot air balloon!
女子:哇,我迫不及待想要搭乘熱氣球了!

Guide1:Relax, the hot air balloon is about to launch.
指導人員1:放輕鬆,熱氣球馬上就要升空了。

Guide2:Every passenger has to follow the safety rules when taking the hot air balloon, please!
指導人員2:請各位旅客確實遵守熱氣球搭乘的安全守則呵!

Parents: We can’t wait!
雙親:我們等不及了!

hot air balloon 熱氣球


P40-41

〈小偵探出擊〉歡笑遊樂園

翻譯:喬伊在遊樂園裡走失了,你能找到他嗎?
   ●貼上摩天輪紙卡,讓它轉動吧!

解答267 p40 41解答

Joe’s mom:My son is missing. Can you make an announcement?
喬伊媽媽:我的兒子失蹤了,妳可以幫我廣播嗎?

Counter staff:Don’t be nervous. Please describe what your child looks like.
櫃台人員:別著急,請您描述一下小孩的模樣。

JoJo: I’m JoJo.
啾啾:我是啾啾。

Many adults and children are playing amusement rides and laughing.
一群成年人+兒童在玩遊樂設施並發出笑聲:Hahahaha; 哈哈哈哈哈。

amusement park ride 遊樂設施


P42-43

〈你怎麼辦〉出遊小叮嚀

翻譯:在野外遇到虎頭蜂時,大家不要驚慌!
翻譯:1.先不動聲色、冷靜觀察。
翻譯
:2.不可以快速動作與尖叫。
翻譯
:3.不可以用手或衣物拍打虎頭蜂。
翻譯
:4.緩慢的朝來的方向退回去。

Boy:Ah, the wasps!
小男孩:啊,是虎頭蜂!

Boy:Hold…still…
小男孩:別……亂……動……

Boy:Hey, go, go away!
小男孩:嘿,走開、快走開!

Boy:Step back slowly…
小男孩:慢慢退後……

beehive 蜂巢
wasp 虎頭蜂


P44-45

翻譯:旅行的時候常常會不慎遺失東西,因此要懂得把重要的物品分裝在不同的地方,才不會全部都弄丟呵!

旅行的時候常常會不慎遺失東西,因此要懂得把重要的物品分裝在不同的地方,才不會全部都弄丟呵!

Mom:Watch me. Put important things in different bags like this.
母親:像我這樣。把重要的東西分開裝在不同的袋子裡。

Son:Haha, this is really a good mothed!
兒子:哈哈,這真是個好方法耶!

Daughter:Mom is so considerate!
女兒:媽媽真的好貼心喔!

Dad:Kids, remember to keep that in mind.
爸爸 :孩子們,要認真記起來呵。

luggage case 行李箱
the bag for clothes 裝衣物的包包
the bag for cash 裝現金的包包
the bag for cards 裝卡片的包包
the bag for toiletries 裝盥洗用品的包包


P46-47

〈身體動一動〉風箏飛高高

翻譯:1.根據風力強度挑選大小適合的風箏。
翻譯:2.移動到寬闊平坦的場地。
翻譯:3.掌握風吹的方向。
翻譯:4.以逆風的方式升放風箏。
翻譯:5.風大時緩緩放線;風小時緩緩收線。
翻譯:6.風箏不玩了,纏繞風箏線收回風箏!

Boy: Hahaha, the kite is flying so high!
男孩: 哈哈哈哈,風箏飛得好高!

kite 風箏


P48-49

〈GoGo隨堂考〉

翻譯:找出5個不同之處。

解答267 p48 49解答


P50-52

〈創意魔法秀〉歡笑遊樂園

翻譯:1. 請撕下紙卡。壓摺並黏貼在一起。
翻譯:2. 接著,黏貼在第41頁。
翻譯:3. 依照順序黏貼。
翻譯
:4. 轉動摩天輪來體驗樂趣吧!

GoGo+JoJo:It’s better to have elders or friends to accompany you when you go out or on an excursion.
狗狗+啾啾:外出遠行最好要有長輩或是朋友結伴同行。

GoGo: I’m GoGo.
狗狗:我是狗狗。

BoBo: I’m BoBo.
波波:我是波波。

amusement park ride 遊樂設施


P53

〈字卡隨身學〉

翻譯tedious 枯燥乏味的
翻譯
carefree 無憂無慮的
翻譯
soar 翱翔
翻譯
brood 孵蛋
翻譯
dive 俯衝
翻譯
sunbathe (做)日光浴
翻譯
sled 滑雪橇
翻譯
wasp 虎頭蜂
翻譯
launch 使升空


P4-15

〈GoGo劇場〉休閒村與無聊村

休閒村與無聊村的村民們過著截然不同的生活,在休閒與工作中,他們該如何適度的安排時間呢?請爸媽帶領孩子搭配魔法點讀筆閱讀故事,同時讓孩子學習如何在學業和休閒中取得平衡呵。


P16-17

〈動物大追蹤〉翱翔的鴿子

鴿子擁有強壯的飛行肌肉,讓牠們能飛得又快又遠,因此成為古時候書信往來的重要工具。而鴿子還有哪些特別的習性呢?快透過〈動物大追蹤〉來認識牠們吧!


P18-21

〈童話極短篇〉鴿子奶爸

飢餓的老鷹以為前方的鴿子媽媽獨守著鳥窩,於是打起了壞主意,準備將鴿子蛋搶走並飽餐一頓,但沒想到事情卻出現了轉折!閱讀故事,看看究竟發生什麼事讓老鷹改變心意呢?


P22-23

〈美語點唱機〉休息一下吧

度過了忙碌的一天,別忘了要適度的休息,放鬆一下呵。請爸媽帶領孩子聆聽「休息一下吧」的旋律,在休閒時光裡一邊做自己喜歡的事情,一邊跟著歌詞哼唱吧!


P24-31

〈GoGo學園〉休閒樂趣多

平時課業繁忙、生活緊張,我們可以藉由各種休閒活動,獲得不同的樂趣。快跟著主角們,一起投入大自然的擁抱、參加室內的雷射槍大戰或密室逃脫遊戲,甚至打場雪仗,都具有紓解壓力的效果呵。


P32-33

〈生活會話通〉澆熄興致

在各種聚會場合中,難免會發生掃興的事。這次〈生活會話通〉要教大家一句實用的片語,請爸媽帶領孩子跟著對話練習;下次發生掃興的狀況時,還能夠加以運用呢!

P34-37

〈我是模範生〉外出零煩惱

孩子們外出進行休閒活動時,別忘了注意自身的安全。除了出門前告知家長自己的行蹤,在外也要隨時注意活動範圍的安全性,不可單獨行動,做個不讓爸媽當心的好孩子呵!


P38-39

〈GoGo看世界〉熱氣球嘉年華

美國的阿布奎基國際熱氣球嘉年華會是全球最大的熱氣球節慶之一,除了展示造型特殊的熱氣球之外,更吸引各地熱氣球好手參與比賽。台灣每年暑假也會舉辦國際熱氣球嘉年華,爸媽不妨趁著假日的時候,帶著孩子親自前往吧!


P40-41

〈小偵探出擊〉歡笑遊樂園

人潮洶湧的遊樂園裡,貪玩的喬伊走失了,請根據喬依媽媽的描述找出他吧。再翻開第51頁撕下摩天輪紙卡,依照步驟黏貼、組裝,爸媽也可從旁給予引導協助,帶領孩子一起感受遊樂園裡有趣又熱鬧的氛圍吧!


P42-45

〈你怎麼辦〉出遊小叮嚀

在外出遊時,難免會發生不可預期的意外,因此建立正確的危機處理觀念以及做好事前準備都是相當重要的呵!請爸媽教導孩子在外遇到蜜蜂時的逃離步驟,以及旅遊時將物品分散風險的好習慣。


P46-47

〈身體動一動〉風箏飛高高

要使風箏成功起飛,場地、風箏大小、風向和放飛的角度都是必須要掌握的重點。天氣晴朗時,請爸媽帶著孩子找片大大的草皮,跟著「風箏飛高高」的步驟一起放風箏吧!

P50-52

〈創意魔法秀〉歡笑遊樂園

遊樂園裡的孩子們迫不及待要搭上摩天輪,遠眺車窗外的美景嘍!跟著〈創意魔法秀〉的步驟,請先將第51頁的紙卡撕下,並依指示壓摺、黏貼並組裝在第41頁;轉動夢幻的摩天輪,讓遊樂園的笑聲蔓延吧!
(▲也可以使用膠帶黏摩天輪四個包廂紙卡的卡榫背面固定,讓摩天輪轉動時更牢固、不易掉落呵。)


客戶評價

Rong-Rong Nien
google
Rong-Rong Nien

全國兒童美語月刊,平價實惠,小孩對生活故事和英文歌等內容感興趣,點讀筆品質也不錯。看完一期已期待下一期。

宜軒
google
宜軒

專員親切服務

Lavender Chuang
google
Lavender Chuang

一直都有在關注孩子的英語學習有哪些適用的教材,不管是毛毛蟲點讀筆、maisy等等,家裡都買很多。 也買了巧虎的英語初階一整套。 家裡附近剛好有圖書館,也很常借書。 但最近孩子兩歲開始語言爆發期,總覺得應該要有一套循序漸進、而且跟孩子生活有關係的、孩子會有興趣的、統整性的教材。 突然那天就被我在網路上找到了!全國兒童美語教材。 我申請了體驗、也看了介紹影片後、最後決定購買! 接下來期待到貨囉!

Nene Yu
google
Nene Yu

一直有在關注他們家的產品~最近發現有推出新產品~就是:”點讀地球儀”。買回家後我女兒立刻放下其他事情就開始組裝起來,最棒的是還能點讀,且是中英雙語版本,裡面有100個國家介紹和好多不知道的各國知識~地理很爛的我順便也知道了各國的位置,真的很超值!給100個讚啦😍

王霈茹
google
王霈茹

中班在學拼音,全國雜誌字很大,每天陪孩子讀一點,進步超快,英文雜誌也有訂,也不錯,唯獨要聽音檔還要每次都輸入密碼,很麻煩,孩子也不能自己點來聽

張欣怡
google
張欣怡

希望全國兒童文教書本可以給小朋友帶來更快樂的學習

蔡雅宸
google
蔡雅宸

感謝廖香姐的推薦與耐心解說,更別說之後售後服務了,人好心好又漂亮,讓孩子能在愛閱讀的環境下長大,不論是書本上的知識、常識、生活規矩,樣樣都有,從0歲開始帶小孩5、10分鐘慢慢延長時間,最後自己看書,認識了更多的字,讓他們更願意去閱讀,真的很感謝香姐的指導,讓我能更耐心的陪伴孩子一起學習一起閱讀❤️❤️

宜欣
google
宜欣

覺得全國的產品越做越精美的感覺~ 故事內容真的就跟一般繪本一樣豐富,插畫的風格也都非常細緻,我們家姪女每次都讀到愛不釋手~ 除了有隨點隨學的點讀筆之外,手機掃描QRcode就可以直接聽取CD的內容了,超級方便! 尤其是最近推出的點讀小卡,不僅攜帶方便,可以隨時隨地學習;外表更是細緻精巧,還可以蒐集每一期的小卡再串成一套,對複習上來說真的非常便利呢~推推~👍

吳美雲
google
吳美雲

全國兒童樂園,從小孩四個月接觸到現在已有五個月了,每期內容豐富、很生活化👍,雖然小孩現在還聽不太懂,但還是會持續每天讓小孩重複聽,也可以當作睡前晚安故事ㄛ,小孩自然聽到睡著了。

張旻如
google
張旻如

10年忠實的老客戶了,我們家很喜歡國語成長版月刊和週刊。

陳宥心-法茵
google
陳宥心-法茵

很棒的文教週刊,家裡的小朋友都很喜歡看,每天都會當功課看一份~尤其是動物介紹的部分,女兒總是看的很開心喔!

Thomas Cheng
google
Thomas Cheng

週刊內容多元,定時讓小朋友充實新知。


精選活動


揪好友享優惠拿優惠代碼
點讀地球儀

巧虎寶寶
國語日報、國語日報週刊
兒童美語
點讀筆
購物車

想了解更多嗎?免費索取體驗

[]